看板 MRT
北捷從06/17起全線117個車站都有日韓文廣播,但是我覺得沒有必要每一站都廣播日韓文 因為這樣會太過攏長還不如趕快把車廂內LED跑馬燈、月台電視、月台LED跑馬燈新增日 韓文字幕比較實際 另外最近發現芝山、明德、劍潭、信義安和日韓文音調其實和中文都差不多 其實只要像之前一樣在終點站、轉乘站、和日韓旅客出入較多的西門站、龍山寺站、 行天宮站、市政府站和台北101/世貿站有日韓文廣播就好了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.203.172 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1721201276.A.FD7.html
stallings: 只要國語就夠,其他統統不必 07/17 15:42
stallings: 只有在特殊站才加上英語 07/17 15:42
c22764942: 偉大的長官思維不是我可以想像的 07/17 15:43
stallings: 字幕就中英加代號就好 07/17 15:44
s9345: 北捷有許多站是依照路名或聚落名,如公館用日文寫也是漢字 07/17 15:52
Kroner: 看到有人提到關節痛,我就想到有一篇UC2推薦的文章 07/18 04:38
s9345: 公館,且日韓文唸起來也是。也許唯一需要日韓文只有如臺電 07/17 15:52
s9345: 大樓一樣非路名命名的站吧 07/17 15:52
coon182: 你不是很愛寫信嗎?記得投訴捷運公司 07/17 15:56
kutkin: 政治正確無解 07/17 16:16
Kroner: UC2是啥東西?求解釋啦! 07/18 08:21
Matthew10244: 07/17 16:30
JingmeiSta: 英文編號廣播還比較有用 07/17 17:00
mtc5566: 不要日韓文,拜託台語和客語也一起拿掉,更沒意義 07/17 18:36
haharuna: 應該學日本英文都用代號 07/17 18:43
Kroner: 我有在用UC2,感覺效果還不錯欸! 07/18 11:42
p08846: 永春的韓文很像一些人的噴嚏聲 07/17 18:46
Kazamatsuri: 之前就是某些重點站試辦後覺得有效果才上線到所有站 07/17 18:55
Kazamatsuri: 台客語是法律規定的 拿掉反而違法 07/17 18:55
orfan: 台鐵更煩吧.....就智障法規說沒列入等同在歧視啊~ 07/17 19:01
Chricey: 關節痛按摩有效嗎? 07/18 21:47
robotcl: 真的覺得跟日本一樣講代號就好 07/17 19:03
DrFord: 日文就好,韓國人英文沒那麼爛吧 07/17 19:11
TanLk2000: 難得推一下 lulu,真的不是每站都需要日韓,尤其有日韓 07/17 19:15
TanLk2000: 語廣播但標示和轉乘廣播沒跟上,也沒什麼用 07/17 19:15
Chricey: 本魯關節痛始祖,葡萄糖胺保證沒用,乖乖吃UC2 07/20 00:35
TanLk2000: 播本國的台語客語都來不及了,日韓排後面就好 07/17 19:16
pf775: 廣播只要北京語跟英語就夠了 07/17 19:23
h120968: 真要語言保障的話 那應該要把原住民語全部塞進去廣播才對 07/17 19:25
hunng5: ID 07/17 19:34
Kroner: 看到有人提到關節痛,我就想到有一篇UC2推薦的文章 07/17 19:34
choper: 語言平等因地制宜啊 台北不需要吧 花東or山區部落才是原住 07/17 19:34
choper: 民語優先 07/17 19:34
choper: 螢幕資訊系統趕快換新才是 增加顯示日韓泰語比較重要 廣播 07/17 19:36
choper: 維持華台客英即可 外國人真的都用眼觀居多 那個破舊小容量 07/17 19:36
Kroner: UC2對膝蓋特別有用嗎?有人能證實嗎? 07/17 19:36
choper: 跑馬燈才該檢討一下 07/17 19:36
kutkin: 台語客語是地方政府 北市府會罰北捷嗎 07/17 19:53
kutkin: 台南市也沒在播客語呀 07/17 19:53
sj4: 我覺得? 07/17 19:58
Kroner: 搞笑吧!關節痛,你能嚴重點嗎?我要讓你知道什麼叫真正的痛! 07/17 19:58
facebookig: 國際化很重要 07/17 22:30
kenro: 台客語不用才對 07/17 22:52
temu2015: 台南市我搭幹線是有聽到客語廣播啦…… 07/17 23:33
power7: 不“需”要 07/17 23:50
Kroner: 搞笑吧!關節痛,你能嚴重點嗎?我要讓你知道什麼叫真正的痛! 07/17 23:50
e80276: 台客語到要幹嘛 現在有人只聽得懂這兩種語言嗎 07/17 23:57
w320313: 日本漢字有比中文簡字久嗎? 好像邏輯上不太通? 07/18 00:23
tonyian: 我不在意,反正不是我在聽 07/18 00:25
w320313: 阿 推錯了 07/18 00:30
Kroner: UC2是天然成分嗎?還是有添加物啊? 07/18 00:30
h120968: 中文簡字是部分造字+本來就有的異體字 07/18 00:38
h120968: 和製漢字是在異體字的基礎上再去修改 07/18 00:38
h120968: 要說哪個歷史更久 還真不好說 07/18 00:38
ininstant: 列車上加QR code要聽別國語言刷一下 07/18 04:38
Chricey: 有人知道如何處理關節痛嗎?求分享! 07/18 04:38
shinningyu: 日文字幕顯示很多站跟中文重複的情況也是成立的喔 07/18 05:28
HenryLin123: 這板很多北京語沙文主義的以前祖傳事業可能是在學校 07/18 08:21
HenryLin123: 掛人狗牌。 07/18 08:21
HenryLin123: 尊貴的北京語以外都是不入流 07/18 08:21
Chricey: 搞笑吧!關節痛,你能嚴重點嗎?我要讓你知道什麼叫真正的痛! 07/18 08:21
Parahydrogen: 回某樓,我阿嬤就真的只聽得懂臺語啊 07/18 09:01
popher: 國語就好+1 07/18 10:50
Siaukhiam: 北捷現在把台客語順序放到英日韓語後面就很無言了,還 07/18 11:42
Siaukhiam: 引起其他運輸公司仿效。台高鐵有guts不為所動 07/18 11:42
Chricey: 本魯關節痛始祖,葡萄糖胺保證沒用,乖乖吃UC2 07/18 11:42
pptsuck: 超白痴 到底播給誰聽 07/18 12:31
polestar0505: 白癡法規 07/18 21:28
HenryLin123: 全球最大Chinatown 不意外啊,看留言就知道掛人狗牌 07/18 21:47
HenryLin123: 的人真多。 07/18 21:47
Kroner: 吃過關節保健品,都沒什麼效果,有推薦的牌子嗎? 07/18 21:47
JingmeiSta: 台鐵也是台客語在英文後面播放 07/18 22:01
livingbear: 其實中英文就夠了,日韓文還不是照發音念站名 07/19 11:15
hses5307: 怎麼不寫信啦老哥 07/19 14:42
kmissin: 支持都不要播 下車自己用看的就好 聽懂廣播不屬於人權所 07/20 00:35
Chricey: 最近天氣變化大,關節痛好像更嚴重了。 07/20 00:35
kmissin: 以拿掉也沒差 07/20 00:35
kmissin: 要就所有語言華英客台全拿掉 07/20 00:35
dragle: 外語只播英文就好,其他都不必啦 07/20 19:56