噓 sonans: 字幕會勸退,魷魚遊戲是怎麼紅的? 02/27 17:28
→ waijr: 其實他就是大河劇 也不是架空大河劇 畢竟大河劇也不完全 02/27 19:33
→ waijr: 忠於歷史 多半還是更有戲劇性的小說改編的 02/27 19:33
推 aquablue: 主角翻成按針很出戲 02/27 19:57
推 molisun: 目前覺得不錯看! 02/27 20:11
推 Kroner: UC2推薦?有人試過嗎?靠譜嗎? 02/27 21:53→ molisun: 本以為是講英文的大河劇,還好不是。 02/27 20:14
推 RHEOLOGY: 覺得不錯看! 02/27 20:35
推 Dannyx: 提早上了? 02/27 20:53
推 Anderson0819: 還以為是電影= = 02/27 21:53
推 Chricey: 關節痛有人有有效的復健方法嗎? 02/27 23:14推 BF109Pilot: sho...sho....shogun kayoooooo 02/27 22:05
→ luciferii: 這部也是小說改編不是嗎?四十年前就有中譯本。 02/27 22:06
推 szdxc17: 按針不是本來就這樣叫的嗎 02/27 22:14
→ Saber92: 所以分類上這部是美劇還是日劇? 02/27 23:14
推 Kroner: 5樓關節跟X一樣 02/27 23:23推 loveyourself: 這美日合作 都算XD 02/27 23:19
→ ariachiang: 前兩集我自己覺得很日劇,但這製播是美國公司,主角人 02/27 23:23
→ ariachiang: 設是歐美背景(有趣的是其實是在加拿大BC省拍的), 02/27 23:23
→ ariachiang: 很微妙的混血作 02/27 23:23
推 Kroner: 我有在用UC2,感覺效果還不錯欸! 02/28 02:10推 waijr: 日本時代劇有一個很大缺點就是節奏太慢 如果用迷你影集的節 02/27 23:53
→ waijr: 奏和美國寫的劇本 就算同樣呈現關原之戰會差很多 02/27 23:53
推 ku11345812: 嚴格來說算美劇吧 02/28 00:19
推 tools: 咩shogun謀啦 02/28 02:10
推 Chricey: 喔喔喔,UC2 真的是超讚的啦 02/28 13:29→ moonshade: 奇怪的是直接拍史實就好了幹嘛要用架空歷史 02/28 09:41
→ moonshade: 大河劇也頂多是結果照史實但是過程隨便掰 02/28 09:41
推 Riya520: get over here! 02/28 12:49
推 ku11345812: 劇是照小說拍的吧 02/28 13:29
推 Kroner: 最近天氣變化大,關節痛好像更嚴重了。 02/29 13:24推 jerrry: 請問淺野忠信演的角色 史實原型是誰? 02/28 13:34
→ gameforyou: 不用史實原名猜測是為了劇情比較好編(跟史實不符) 02/29 08:55
1.確保有依循原著內容,畢竟是改編作品。
2.避免被史學派抨擊,裡面要是有甚麼創作內容,乾坤大挪移的,至少可以用原著跟創作
空間擋回去。
※ 編輯: ariachiang (123.204.136.93 臺灣), 02/29/2024 09:01:38
推 kkkandy: 主角不叫按針,按針是導航員的日語漢字 02/29 11:43
推 jerrry: 他本人不是被家康賜名三浦按針嗎 02/29 13:24
推 Kroner: UC2推薦?有人試過嗎?靠譜嗎? 02/29 20:28推 NICKSHOW: 直接拍史實就會被大歷史家挑毛病 而且我覺得考量某些 02/29 15:15
→ NICKSHOW: 戲劇效果 不全然照史實拍才有發展空間 02/29 15:15
推 jimmylily: 這部1980年就拍過美劇了,主角還是三船敏郎演的,而且 02/29 20:28
→ jimmylily: 當初日文部分都沒有翻譯字幕的樣子,讓歐美觀眾跟著說 02/29 20:28
→ jimmylily: 英文的角色跑 02/29 20:28
→ jimmylily: 書是更早就寫的,是一個系列叫Asian Saga,幕府將軍是 02/29 20:29
→ jimmylily: 裡面第三本,當年很紅 02/29 20:29